English+Japanese

英語と日本語のこと。about English and Japanese and more...

【英検®︎二級】最低限のライティング⑩(中学生でも大丈夫)添削例⑦

英検二級の作文を添削してみましょう。

【お題】将来テレビを見る人は減ると思うか?

 

みなさんも、文を読みながら、まず「ここが違うと思う」という所を探してみてください。添削するという行為は、深く英語を考察するという事につながりますので、とても良い勉強になります。

お題

80-100語で述べよ。

Do you think more people will stop watchintgTV in the future?

(将来、より多くの人がテレビを見るのをやめると思うか?)  

解答例(添削前のもの)

I do not think more people will stop watching TV in the future.

I have two reasons for feeling this way.

First, we can watch sports for Live. It's very fun.

Second, everybody has own favorite program. So everybody will wants to see them.

For these reasons, I do not think more people will stop watching TV in the future.

(60 words)

添削

【構成】

①意見 テレビを見る人が減るとは思わない

②理由1 スポーツのライブ中継を見ることができる

サポート 楽しい

⑤理由2 みんなお気に入りの番組がある

サポート それを見たいと思う

 

うーん。理由1と理由2がほぼ同じ理由ですし、サポートが貧弱…。

字数も全く足りていませんし、このままではちょっと厳しいかも。

とりあえず、文法のチェックをしましょう。

 

【文法】 

First, we can watch sports for Live.

→ First, we can watch sports live on TV.

●live は副詞で「ライブで」という意味がありますので、for は要りません。Live と大文字にする必要もありません。ここでは、「テレビでライブで見られる」と言いたいので、on TVもつけましょう。

 

②Second, everybody has own favorite program. 

→Second, everybody has their own favorite programs.

●「~自身の」とする時はownの前に(代)名詞の所有格を入れます。everybody に対応する代名詞の所有格は、厳密には his or her になると思うんだけど、their で受けることが多いですね。

●お気に入りの番組が「1個」という事もあるとは思いますが、複数の方が自然です。

  

③So everybody will wants to see them.

, so they will want to see their favorites .

●Soから文を始めずに、前の文からコンマでつなげましょう。

●everybody は前の文で使っていますので、代名詞にしましょう。

●will (助動詞)の後ろは動詞の原形です

●see them と、もう一回themを使うと主語のtheyとかぶってややこしいので fovorites「お気に入りのモノ達」としておきます。

 

文法的に訂正した文

I do not think more people will stop watching TV in the future.
I have two reasons for feeling this way.
First, we can watch sports live on TV. It's very fun.
Second, everybody has their own favorite programs, so they will want to see their favorites .
For these reasons, I do not think more people will stop watching TV in the future.

 (64 words)

 

 文法的に訂正するとこんな感じですね。でも、やっぱりこれでは合格ラインに届かないのでは…と思います。なんせ、字数が足りなさすぎる。これは準二級レベルの作文という感じです。

 

理由1、2をもう少し膨らませてみましょう。

 

理由1

First, we can watch play-by-play broadcasts of sports such as professional baseball games on TV. It is difficult to enjoy them on other digital devices.

(テレビで、プロ野球のようなスポーツの実況放送を見ることが出来る。他のデジタル機器でそれらを楽しむことは難しい)

●play-by-play broadcast  実況放送

●digital device  デジタル機器

 

ポイント

①具体例を増やす(プロ野球 という文言)

②他のデジタル機器との比較を入れる

 

理由2

Second, many people have their own favorite programs which they can only watch on TV. TV programs are mostly rich and advanced in contents since a large amount of money are spent on them.

(テレビでしか見られないお気に入りの番組がある人が沢山いる。テレビ番組には多くの費用がかけられているため、ほとんどの番組が充実しているのだ。)

●be rich in contents  内容が豊富である

●advanced  進歩した、上級の

●a large amount of~  多くの

 

ポイント

①テレビだからこその内容を盛り込む

②それをサポートする内容をいれる(お金をかけている)

 

こちらで作文を完成させるとこうなります。

 

完成した英作文

I do not think more people will stop watching TV in the future.
I have two reasons for feeling this way.
First, we can watch play-by-play broadcasts of sports such as professional baseball games on TV. It is difficult to enjoy them on other digital devices.
Second, many people have their own favorite programs which they can only watch on TV. TV programs are mostly rich and advanced in contents since a large amount of money are spent on them.
For these reasons, I do not think more people will stop watching TV in the future.

(95 words)

 

これくらいの量と内容で書けると良いですね。

 

もうちょっと簡単にして

 

I do not think more people will stop watching TV in the future.
I have two reasons for feeling this way.
First, we can watch sports such as professional baseball games on TV. It is difficult to enjoy them on other digital devices.
Second, many people have their own favorite programs which they can only watch on TV. TV programs are  rich  in contents because a lot of money are spent on them.
For these reasons, I do not think more people will stop watching TV in the future.

 (89 words)

 

でも、合格ラインに届くと思います^^

 

得点アップ英作文

今回の添削した作文ですが、厳密にいうと理由1と理由2は同じ内容なんですよね。

両方とも「テレビのコンテンツは面白い」という内容です。

なので、理由2として違う角度から見た「テレビの利点」を述べた方がより良い英作文になると思います。

 

例えば

 

 テレビではフェイクニュースが少ない。ネットでも情報はとれるがフェイクニュースが多い

 ネット上でのコンテンツには危険が潜んでいる。テレビを見ている方が安全。

 

といった内容にすれば、テレビの利点が違った角度から伝えられると思います。

 

① We do not see fake news so often on TV while we see it here and there on the web.  It is difficult to spot every fake news on line, so many people will watch TV to get solid information in the coming years too.

(テレビではあまりフェイクニュースは見かけないが、ネットではそこかしこにフェイクニュースがある。そのネット上のフェイクニュースを全て見つけだすのは難しいので、信頼できる情報をとるために、これから先も多くの人がテレビを見るだろう。)

 

●news は不可算名詞なので it でうけます

●here and there  あちこちで

●spot   見つける、見抜く

●solid   堅実な、信頼できる

●in the coming years  これから先

 

② We always have to be very careful when we use the internet, because there are quite a number of traps that will take you to shady sites. It is safer to watch TV than to use other digital devices on line.
(インターネットを使う時にはいつも気を付けておかなくてはならない。なぜなら、怪しげなサイトに飛ばされるようなトラップがかなりの数存在するからだ。オンラインで他のデジタル機器を使うより、テレビを見る方が安全だ。)

 

●quite a number of~  かなり沢山の~

●shady  怪しげな、胡散臭い

 

こんな感じの理由があっても良いですよね。しかし、将来はネットリテラシーももっと定着してくるでしょうし、ネットは危険!とかいう状況ではなくなるかもしれないですよね(^o^) まあ、その辺りは何とも言えませんが、そこまで細かい事を英検でつっこまれる事はありませんのでご安心を!

 

理由を考える時は、視点をあれこれ変えて考えてみると良いですね。

 

過去記事もどうぞ

www.funkeys-english-music.com

 

 基本フォームはこちら↓

www.funkeys-english-music.com